Talat Sait Halman Çeviri Ödülü’nün ilk sahibi belirlendi!

Siren İdemen, Georges Perec’in La Boutique Obscure: 124 Rêves adlı eserinin Karanlık Dükkân: 124 Rüya adlı çevirisiyle, 15 bin TL değerindeki Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’ne layık görüldü.

Talat Sait Halman Çeviri Ödülü’nün ilk sahibi belirlendi! yazısının devamı

Reklamlar

!f İstanbul’un 15 yılı nasıl geçti?

Bu sene 15. yılını kutlayacak !f İstanbul Uluslararası Bağımsız Filmler Festivali’nden haberler yavaş yavaş geliyor. Festivalin geçtiğimiz 15 yıl boyunca yaptıklarına Editor the Content Company tarafından hazırlanan infografik ile göz atarken insan biraz nostalji oluyor. Nice 15 yıllara !f!

Eser Kayıt Ve Sergi Bölümü Görevlisi (İstanbul Modern)

İstanbul Modern Sanat Müzesi, Eser Kayıt ve Sergi Bölümü Görevlisi arıyor.

Eser Kayıt Ve Sergi Bölümü Görevlisi (İstanbul Modern) yazısının devamı

SALT Araştırma Fonları 2015 sunumu

SALT’ın 2015’te toplam 80.000 TL’lik araştırma fonuyla desteklediği sekiz projenin sunumu 18 Aralık Cuma günü SALT Galata’da yapılacak.

SALT Araştırma Fonları 2015 sunumu yazısının devamı

İKSV’den yeni bir ödül: Talat Sait Halman Çeviri Ödülü

İKSV; şiir, öykü, roman gibi edebiyat alanındaki yapıtların nitelikli çevirilerini desteklemek amacıyla yeni bir teşvik ödülü başlatıyor. Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı olan ve 2008-2014 yılları arasında İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanı olarak görev yapan, 2014 yılında kaybettiğimiz Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü, her yıl verilecek.

İKSV’den yeni bir ödül: Talat Sait Halman Çeviri Ödülü yazısının devamı