Etiket arşivi: çeviri

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün kazananları belirlendi

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından bu yıl 5.‘si verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün kazananları belirlendi. Seçici Kurul’un 2019 yılı değerlendirmeleri sonucunda 20 bin TL para ödülünün, Mathias Enard çevirisi Pusula ile Ebru Erbaş ve Leonid Nikolayevic Andreyev çevirisi Kızıl Kahkaha ile Kamil Kayhan Yükseler arasında paylaşılmasına karar verildi.

Başkanlığını yazar Doğan Hızlan’ın yaptığı Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Seçici Kurulu; yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay; yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın; yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç’ten oluşuyor.

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün kazananları belirlendi yazısının devamı

Çevirmenler Meslek Birliği’nden Yapı Kredi Yayınları’na açık mektup

Çevirmenler Meslek Birliği, Yapı Kredi Yayınları‘na bir açık mektup yazarak telif oranları ve hak ihlalleri ile ilgili düzenleme çağrısında bulundu.

Çevirmenler Meslek Birliği’nden Yapı Kredi Yayınları’na açık mektup yazısının devamı

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ve Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü sahipleri belirlendi

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV) tarafından verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün 4. sahibini belirledi. İKSV’nin nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla başlattığı ödül, 2008’den aramızdan ayrıldığı 2014’e kadar İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanlığını yürüten, Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı Talât Sait Halman’ın anısını yaşatıyor.

İKSV bu yıl, Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ile birlikte, bir defaya mahsus olmak üzere sunulacak bir diğer ödülle daha edebiyat çevirilerini destekleme kararı aldı: Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün seçici kurul üyelerinden, 2017’de kaybettiğimiz değerli yazar ve çevirmen Ahmet Cemal’in anısına, ilk çevirisiyle başarı elde eden genç bir çevirmene verilmek üzere oluşturulan Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü’nün sahibi de belirlendi.

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ve Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü sahipleri belirlendi yazısının devamı

Talat Sait Halman Çeviri Ödülü başvuruları başladı

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV), bu yıl 4.’sünü takdim edeceği Talât Sait Halman Çeviri Ödülü ile güncel kültür-sanat üretimini teşvik etmeye devam ediyor.

Nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla, Talât Sait Halman anısına başlatılan Talât Sait Halman Çeviri Ödülü 2018 için başvurular başladı. Başvurular 28 Eylül Cuma gününe dek devam ediyor.

Talat Sait Halman Çeviri Ödülü başvuruları başladı yazısının devamı

İKSV’den Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü

İstanbul Kültür Sanat Vakfı (İKSV), 1 Ağustos 2017’de aramızdan ayrılan değerli yazar ve çevirmen Ahmet Cemal’in anısına, son bir yıl içinde ilk roman veya öykü çevirisini yayımlamış gelecek vaat eden bir çevirmene, bir defaya mahsus olmak üzere “Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü”nü takdim edecek.

Ahmet Cemal, aynı zamanda, İKSV’nin 2015’ten bu yana her yıl çeviri edebiyatın nitelikli ürünlerini desteklemek amacıyla bir edebiyat çevirmenine sunduğu Talât Sait Halman Çeviri Ödülü’nün seçici kurul üyeleri arasında yer alıyordu.

İKSV’den Ahmet Cemal İlk Çeviri Ödülü yazısının devamı